# Translation of Plugins - PDF Poster – Display PDF Files with Custom Viewer - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - PDF Poster – Display PDF Files with Custom Viewer - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-17 16:01:20+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - PDF Poster – Display PDF Files with Custom Viewer - Stable (latest release)\n"

#: admin/framework/fields/background/background.php:219
msgid "Cover"
msgstr "Fondo"

#: inc/Field/Settings.php:24
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: admin/framework/functions/validate.php:68
#: admin/framework/functions/validate.php:146
msgid "Please enter a valid URL."
msgstr "Por favor, introduce una URL válida."

#: admin/framework/functions/validate.php:50
#: admin/framework/functions/validate.php:126
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es obligatorio."

#: admin/framework/functions/validate.php:32
#: admin/framework/functions/validate.php:106
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Introduce un número válido."

#: admin/framework/functions/validate.php:14
#: admin/framework/functions/validate.php:86
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Por favor, introduce una dirección de correo válida."

#: admin/framework/functions/actions.php:180
msgid "Error: You do not have permission to do that."
msgstr "Error: No tienes permiso para hacer eso."

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:202
msgid "Lowercase"
msgstr "Mínusculas"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:201
msgid "Uppercase"
msgstr "Mayúsculas"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:200
msgid "Capitalize"
msgstr "Primera en mayúscula"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:197
msgid "Text Transform"
msgstr "Transformar texto"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:188
msgid "All Small Caps"
msgstr "Todo en minúscula"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:187
msgid "Small Caps"
msgstr "Minúsculas"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:184
msgid "Font Variant"
msgstr "Variante de fuente"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:175
msgid "Initial"
msgstr "Inicial"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:174
msgid "Justify"
msgstr "Justificado"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:173
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:172
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:171
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:168
msgid "Text Align"
msgstr "Alineamiento del texto"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:158
msgid "Subset"
msgstr "Subconjunto"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:144
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:145
msgid "Load Extra Styles"
msgstr "Cargar estilos adicionales"

#: admin/framework/fields/icon/icon.php:21
msgid "Remove Icon"
msgstr "Eliminar icono"

#: admin/framework/fields/icon/icon.php:20
#: admin/framework/fields/icon/icon.php:53
msgid "Add Icon"
msgstr "Añadir icono"

#: admin/framework/fields/group/group.php:142
#: admin/framework/fields/repeater/repeater.php:90
msgid "You cannot remove more."
msgstr "No puedes quitar más."

#: admin/framework/fields/group/group.php:41
#: admin/framework/fields/repeater/repeater.php:27
msgid "Error: Field ID conflict."
msgstr "Error: conflicto de ID de campo."

#: admin/framework/fields/gallery/gallery.php:22
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"

#: admin/framework/fields/gallery/gallery.php:21
msgid "Edit Gallery"
msgstr "Editar galería"

#: admin/framework/fields/gallery/gallery.php:20
msgid "Add Gallery"
msgstr "Añadir galería"

#: admin/framework/fields/dimensions/dimensions.php:23
msgid "height"
msgstr "altura"

#: admin/framework/fields/dimensions/dimensions.php:22
msgid "width"
msgstr "ancho"

#: admin/framework/fields/border/border.php:58
msgid "ridge"
msgstr "saliente"

#: admin/framework/fields/border/border.php:57
msgid "Groove"
msgstr "Surco"

#: admin/framework/fields/border/border.php:56
msgid "Outset"
msgstr "Exterior"

#: admin/framework/fields/border/border.php:55
msgid "Inset"
msgstr "Encastre"

#: admin/framework/functions/actions.php:174
msgid "Error: Invalid term ID."
msgstr "Error: ID de término no válido."

#: admin/framework/functions/actions.php:114
msgid "Error: The response is not a valid JSON response."
msgstr "Error: La respuesta no es una respuesta JSON válida."

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:388
msgid "Google Web Fonts"
msgstr "Fuentes web de Google"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:368
msgid "Safe Web Fonts"
msgstr "Fuentes web seguras"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:362
msgid "Custom Web Fonts"
msgstr "Fuentes web personalizadas"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:295
msgid "Custom Style"
msgstr "Estilo personalizado"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:284
msgid "Font Color"
msgstr "Color de fuente"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:269
msgid "Word Spacing"
msgstr "Espaciado entre palabras"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:257
msgid "Letter Spacing"
msgstr "Espacio entre letras"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:245
msgid "Line Height"
msgstr "Altura de linea"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:220
msgid "Line-through"
msgstr "Tachado"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:219
msgid "Overline"
msgstr "Sobrerayado"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:218
msgid "Wavy"
msgstr "Ondulado"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:211
msgid "Text Decoration"
msgstr "Decoración del texto"

#: admin/framework/fields/border/border.php:54
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:215
msgid "Double"
msgstr "Doble"

#: admin/framework/fields/border/border.php:53
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:216
msgid "Dotted"
msgstr "Con puntos"

#: admin/framework/fields/border/border.php:52
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:217
msgid "Dashed"
msgstr "Guiones"

#: admin/framework/fields/border/border.php:51
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:214
msgid "Solid"
msgstr "Sólido"

#: admin/framework/fields/border/border.php:29
#: admin/framework/fields/spacing/spacing.php:29
msgid "all"
msgstr "todos"

#: admin/framework/fields/border/border.php:28
#: admin/framework/fields/spacing/spacing.php:28
msgid "left"
msgstr "izquierda"

#: admin/framework/fields/border/border.php:27
#: admin/framework/fields/spacing/spacing.php:27
msgid "bottom"
msgstr "inferior"

#: admin/framework/fields/border/border.php:26
#: admin/framework/fields/spacing/spacing.php:26
msgid "right"
msgstr "derecha"

#: admin/framework/fields/border/border.php:25
#: admin/framework/fields/spacing/spacing.php:25
msgid "top"
msgstr "superior"

#: admin/framework/fields/backup/backup.php:29
msgid "Export & Download"
msgstr "Exportar y descargar"

#: admin/framework/fields/backup/backup.php:26
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: admin/framework/fields/background/background.php:279
msgid "Luminosity"
msgstr "Luminosidad"

#: admin/framework/fields/background/background.php:278
msgid "Color"
msgstr "Color"

#: admin/framework/fields/background/background.php:277
msgid "Saturation"
msgstr "Saturación"

#: admin/framework/fields/background/background.php:276
msgid "Color Dodge"
msgstr "Sobreexposición de color"

#: admin/framework/fields/background/background.php:184
msgid "Background Repeat"
msgstr "Repetir fondo"

#: admin/framework/fields/background/background.php:169
msgid "Right Center"
msgstr "Centro derecho"

#: admin/framework/fields/background/background.php:170
msgid "Right Bottom"
msgstr "Abajo a la derecha"

#: admin/framework/fields/background/background.php:168
msgid "Right Top"
msgstr "Derecha arriba"

#: admin/framework/fields/background/background.php:167
msgid "Center Bottom"
msgstr "Centro abajo"

#: admin/framework/fields/background/background.php:165
msgid "Center Top"
msgstr "Centro arriba"

#: admin/framework/fields/background/background.php:164
msgid "Left Bottom"
msgstr "Izquierda abajo"

#: admin/framework/fields/background/background.php:163
msgid "Left Center"
msgstr "Izquierda centro"

#: admin/framework/fields/background/background.php:162
msgid "Left Top"
msgstr "Izquierda arriba"

#: admin/framework/fields/background/background.php:161
msgid "Background Position"
msgstr "Posición del fondo"

#: admin/framework/fields/background/background.php:118
msgid "&#8665; corner top to left"
msgstr "&#8665; esquina de arriba a la izquierda"

#: admin/framework/fields/background/background.php:117
msgid "&#8664; corner top to right"
msgstr "&#8664; esquina de arriba a la derecha"

#: admin/framework/fields/background/background.php:116
msgid "&#8658; left to right"
msgstr "&#8658; de izquierda a derecha"

#: admin/framework/fields/background/background.php:115
msgid "&#8659; top to bottom"
msgstr "&#8659; de arriba a abajo"

#: admin/framework/fields/background/background.php:114
msgid "Gradient Direction"
msgstr "Dirección del degradado"

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:518
#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:641
#: admin/framework/classes/comment-options.class.php:201
#: admin/framework/classes/metabox-options.class.php:280
#: admin/framework/fields/backup/backup.php:31
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:518
#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:641
msgid "Reset All"
msgstr "Restablecer todo"

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:517
#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:640
msgid "Are you sure to reset this section options?"
msgstr "¿Estás seguro de restablecer las opciones de esta sección?"

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:517
#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:640
msgid "Reset Section"
msgstr "Restablecer la sección"

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:516
#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:639
msgid "Saving..."
msgstr "Guardando..."

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:516
#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:639
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:513
#: admin/framework/fields/icon/icon.php:57
#: admin/framework/fields/map/map.php:23
msgid "Search..."
msgstr "Buscar…"

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:511
msgid "show all settings"
msgstr "mostrar todos los ajustes"

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:509
msgid "You have unsaved changes, save your changes!"
msgstr "Tienes cambios sin guardar, ¡guarda tus cambios!"

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:241
#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:257
msgid "Default settings restored."
msgstr "Restaurados los ajustes por defecto."

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:229
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "Ajustes importados correctamente."

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:169
msgid "Error while saving the changes."
msgstr "Error al guardar los cambios."

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:130
msgid "Font Style"
msgstr "Estilo de la fuente"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:119
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:132
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:145
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:160
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:176
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:189
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:203
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:221
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:105
msgid "Backup Font Family"
msgstr "Copia de seguridad de la familia de las fuentes"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:96
msgid "Font Family"
msgstr "Familia de las fuentes"

#: admin/framework/fields/sorter/sorter.php:22
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"

#: admin/framework/fields/sorter/sorter.php:21 inc/Field/MetaBox.php:280
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"

#: admin/framework/fields/media/media.php:25
#: admin/framework/fields/upload/upload.php:24
msgid "Upload"
msgstr "Subir un archivo"

#: admin/framework/fields/map/map.php:25
msgid "Longitude"
msgstr "Longitud"

#: admin/framework/fields/map/map.php:24
msgid "Latitude"
msgstr "Latitud"

#: admin/framework/fields/link_color/link_color.php:40
msgid "Focus"
msgstr "Enfocar"

#: admin/framework/fields/link_color/link_color.php:39
msgid "Visited"
msgstr "Visitado"

#: admin/framework/fields/link_color/link_color.php:38
msgid "Active"
msgstr "Activado"

#: admin/framework/fields/link/link.php:22
msgid "Remove Link"
msgstr "Borrar enlace"

#: admin/framework/fields/link/link.php:21
msgid "Edit Link"
msgstr "Editar enlace"

#: admin/framework/fields/link/link.php:20
msgid "Add Link"
msgstr "Añadir enlace"

#: admin/framework/fields/background/background.php:275
msgid "Lighten"
msgstr "Aclarar"

#: admin/framework/fields/background/background.php:274
msgid "Darken"
msgstr "Oscurecer"

#: admin/framework/fields/background/background.php:273
msgid "Overlay"
msgstr "Superponer"

#: admin/framework/fields/background/background.php:272
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"

#: admin/framework/fields/background/background.php:271
msgid "Multiply"
msgstr "Multiplicar"

#: admin/framework/fields/background/background.php:270
#: admin/framework/fields/link_color/link_color.php:36
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:186
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: admin/framework/fields/background/background.php:269
msgid "Background Blend Mode"
msgstr "Modo de fusión del fondo"

#: admin/framework/fields/background/background.php:252
msgid "Background Clip"
msgstr "Recorte del fondo"

#: admin/framework/fields/background/background.php:238
#: admin/framework/fields/background/background.php:255
msgid "Content Box"
msgstr "Caja de contenido"

#: admin/framework/fields/background/background.php:237
#: admin/framework/fields/background/background.php:253
msgid "Border Box"
msgstr "Borde de la caja"

#: admin/framework/fields/background/background.php:235
msgid "Background Origin"
msgstr "Origen del fondo"

#: admin/framework/fields/background/background.php:221
msgid "Auto"
msgstr "Automático"

#: admin/framework/fields/background/background.php:218
msgid "Background Size"
msgstr "Tamaño del fondo"

#: admin/framework/fields/background/background.php:202
msgid "Background Attachment"
msgstr "Fijación del fondo"

#: admin/framework/fields/background/background.php:185
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: admin/framework/fields/background/background.php:108
msgid "Direction"
msgstr "Dirección"

#: admin/framework/fields/background/background.php:90
#: admin/framework/fields/date/date.php:32
#: admin/framework/fields/datetime/datetime.php:37
msgid "To"
msgstr "Para"

#: admin/framework/fields/background/background.php:72
#: admin/framework/fields/date/date.php:31
#: admin/framework/fields/datetime/datetime.php:36
msgid "From"
msgstr "Desde"

#: admin/framework/fields/background/background.php:36
#: admin/framework/fields/media/media.php:59
msgid "Not selected"
msgstr "No seleccionado"

#: admin/framework/classes/shortcode-options.class.php:247
#: admin/framework/functions/actions.php:16
#: admin/framework/functions/actions.php:68
#: admin/framework/functions/actions.php:106
#: admin/framework/functions/actions.php:141
#: admin/framework/functions/actions.php:170
msgid "Error: Invalid nonce verification."
msgstr "Error: Verificación nonce no válida."

#: admin/framework/classes/shortcode-options.class.php:210
#: admin/framework/fields/group/group.php:23 inc/admin.php:40
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"

#: admin/framework/classes/setup.class.php:778
#: admin/framework/classes/setup.class.php:782
msgid "Field not found!"
msgstr "¡Campo no encontrado!"

#: admin/framework/classes/setup.class.php:710
msgid "Oops! Not allowed."
msgstr "¡Vaya! No permitido."

#: admin/framework/classes/setup.class.php:608
msgid "Searching..."
msgstr "Buscando..."

#: admin/framework/classes/setup.class.php:607
msgid "Please enter %s or more characters"
msgstr "Por favor, introduce %s o más caracteres"

#: admin/framework/classes/setup.class.php:606
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: admin/framework/classes/comment-options.class.php:202
#: admin/framework/classes/metabox-options.class.php:281
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: admin/framework/classes/comment-options.class.php:202
#: admin/framework/classes/metabox-options.class.php:281
msgid "update post"
msgstr "actualizar la entrada"

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:616
#: admin/framework/classes/comment-options.class.php:184
#: admin/framework/classes/metabox-options.class.php:263
#: admin/framework/fields/button_set/button_set.php:56
#: admin/framework/fields/checkbox/checkbox.php:82
#: admin/framework/fields/radio/radio.php:75
#: admin/framework/fields/select/select.php:113
#: admin/framework/functions/actions.php:41
msgid "No data available."
msgstr "No hay datos disponibles."

#: admin/framework/fields/group/group.php:141
#: admin/framework/fields/repeater/repeater.php:89
msgid "You cannot add more."
msgstr "No puedes añadir más."

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:233
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de la fuente"

#: admin/framework/classes/admin-options.class.php:328
msgid "Settings saved."
msgstr "Ajustes guardados"

#: admin/framework/fields/group/group.php:52
#: admin/framework/fields/group/group.php:107
#: admin/framework/fields/repeater/repeater.php:48
#: admin/framework/fields/repeater/repeater.php:76
msgid "Are you sure to delete this item?"
msgstr "¿Seguro que quieres borrar este elemento?"

#: admin/framework/fields/switcher/switcher.php:21
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"

#: admin/framework/fields/switcher/switcher.php:20
msgid "On"
msgstr "Activado"

#: admin/framework/functions/actions.php:72
#: admin/framework/functions/actions.php:110
msgid "Error: Invalid key."
msgstr "Error: Clave no válida."

#: admin/framework/fields/border/border.php:59
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:199
#: admin/framework/fields/typography/typography.php:213
msgid "None"
msgstr "Ningun"

#: admin/framework/classes/setup.class.php:609
msgid "No results found."
msgstr "No se ha encontrado ningún resultado."

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:97
msgid "Select a font"
msgstr "Seleccionar una fuente"

#: inc/PostType/PDFPoster.php:63
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: admin/framework/fields/media/media.php:26
#: admin/framework/fields/upload/upload.php:25
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: admin/framework/fields/background/background.php:236
#: admin/framework/fields/background/background.php:254
msgid "Padding Box"
msgstr "Relleno de la caja"

#. Plugin Name of the plugin
#: pdf-poster.php inc/admin.php:29 inc/admin.php:30
#: inc/PostType/PDFPoster.php:59 inc/PostType/PDFPoster.php:60
#: build/blocks/selector/index.js:1
msgid "PDF Poster"
msgstr "PDF Poster"

#: admin/framework/fields/background/background.php:220
msgid "Contain"
msgstr "Contenido"

#: admin/framework/fields/background/background.php:204
msgid "Fixed"
msgstr "Fija"

#: admin/framework/fields/background/background.php:166
msgid "Center Center"
msgstr "Centrado"

#: admin/framework/fields/typography/typography.php:170
msgid "Inherit"
msgstr "Heredado"

#: admin/framework/fields/background/background.php:188
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Repetir verticalmente"

#: admin/framework/fields/background/background.php:186
msgid "No Repeat"
msgstr "No repetir"

#: inc/PostType/PDFPoster.php:66
msgid "Search PDF"
msgstr "Buscar PDF"